Το τραγούδι – ύμνος της εξέγερσης των Κούρδων είναι το «Qerin».
Qerin στην κουρδική γλώσσα είναι η λέξη κραυγή, φωνή αγωνίας, ουρλιαχτό και θρήνος μαζί.
Είναι η λέξη που αποτυπώνει τα συναισθήματα των Κούρδων, τόσο σήμερα όσο και στα πέτρινα χρόνια των διωγμών από όλα τα καθεστώτα της περιοχής που δεν ενδιαφερόταν κανένα άλλο κράτος.
Από τις χούντες της Τουρκίας έως τον Ερντογάν έως τον Σαντάμ και άλλους πολλούς.
Η μουσική και οι στίχοι του τραγουδιού είναι από τον γνωστό Κούρδο τραγουδιστή Ντελίλ Ντιλανάρ (Delil Dilanar).
Μέσα σε λίγο διάστημα έγινε το τραγούδι ύμνος για τους μαχητές της Κομπάνι αλλά και στους Κούρδους διαδηλωτές στην Τουρκία.
Η μουσική του, που άλλωστε είναι πολύ οικεία στα ελληνικά αυτιά, σε συνδυασμό με την ερμηνεία και τους στίχους που έγραψε κάνουν ένα σύνολο που αποτελεί γροθιά στο στομάχι.
Διαβάστε ένα χαρακτηριστικό απόσπαμα από τους στίχους και ακούστε το συγκλονιστικό τραγούδι της εξέγερσης των Κούρδων:
Γιάννης Λακούτσης
Qerin στην κουρδική γλώσσα είναι η λέξη κραυγή, φωνή αγωνίας, ουρλιαχτό και θρήνος μαζί.
Είναι η λέξη που αποτυπώνει τα συναισθήματα των Κούρδων, τόσο σήμερα όσο και στα πέτρινα χρόνια των διωγμών από όλα τα καθεστώτα της περιοχής που δεν ενδιαφερόταν κανένα άλλο κράτος.
Από τις χούντες της Τουρκίας έως τον Ερντογάν έως τον Σαντάμ και άλλους πολλούς.
Η μουσική και οι στίχοι του τραγουδιού είναι από τον γνωστό Κούρδο τραγουδιστή Ντελίλ Ντιλανάρ (Delil Dilanar).
Μέσα σε λίγο διάστημα έγινε το τραγούδι ύμνος για τους μαχητές της Κομπάνι αλλά και στους Κούρδους διαδηλωτές στην Τουρκία.
Η μουσική του, που άλλωστε είναι πολύ οικεία στα ελληνικά αυτιά, σε συνδυασμό με την ερμηνεία και τους στίχους που έγραψε κάνουν ένα σύνολο που αποτελεί γροθιά στο στομάχι.
Διαβάστε ένα χαρακτηριστικό απόσπαμα από τους στίχους και ακούστε το συγκλονιστικό τραγούδι της εξέγερσης των Κούρδων:
«Η κραυγή από την Κομπάνι ζητά βοήθεια
Εγώ φωνάζω βοήθεια
Τι σημασία έχει αν είσαι Αλεβίτης
Σουνίτης ή Γιαζίντι
Δεν καταλαβαίνεις ότι σκοπός τους είναι
να καταστρέψουν τους Κούρδους και το Κουρδιστάν
Η κραυγή από την Κομπάνι ζητά βοήθεια
Εγώ φωνάζω βοήθεια
Είμαι από το Σιντζιάρ (Γιααζίντι)
Ζητώ βοήθεια
Είμαι αρχαίος, σοφός και δυνατός
Είμαι Κούρδος
Φωνάζω βοήθεια
Αδέρφια σηκωθείτε και αντισταθείτε
Ετοιμαστείτε για την ύστατη μάχη
Ελευθερία η θάνατος
Ως πότε θα γυρνάμε από μέρος σε μέρος διωγμένοι
Φωνάζω βοήθεια
Είναι θέμα τιμής και υπερηφάνειας
ξεσηκωθείτε».